Today’s prompt is to take a look around Poetry International for a poem in a language you don’t know, read the poem to yourself, thinking about the sound and shape of the words, and the degree to which they remind you of words in your own language. Use those correspondences as the basis for a new poem.
Memory Song (based on “Min mor sa” by Athena Farrokhzad) by ARHuelsenbeck Memory song: The day I went to the alder forest to dig, at my own name civilizations stammer. Memory song: My mother is mad, embarrassed by my behavior. Memory song: You are a darn fool, rank and snide. Memory song: If you betray understanding and formaldehyde, skulls come later to drag you under. Memory song: Understand the alder Vikings have better manners than to go sing the old formulas for sane songs. They are like mojitos on the underside. Memory song: You were in your lifetime a French bore. Memory song: In a kid’s grave there are more medium fingernails so the modern skulls slip down and fall. Memory song: Your hair is dragging the metasilk and scalding the dig. I produced caffeinated but the yolktinders didn’t fare intact. I don’t remember so well anymore, but when I unearth a memory, I sing it into a song to try to make sense of it. What a strange life I’ve led.
I like the form you have used for this poem; does it mirror the form of the original?
LikeLiked by 1 person
Sort of. The original poem had many more verses. I spoofed the first six, then added the last verse to try to tie it all together.
LikeLiked by 1 person
There are some really intriguing phrases here! I went and looked at the original and its English translation — pretty dark! I feel more at home with yours.
LikeLiked by 1 person
I didn’t read the English translation until after I read your comment–I didn’t want to be influenced. There were a lot of poems on the the site in Dutch–but it’s too much like German; I recognized a lot of words. I read one from Belgium. It don’t know if it was in Flemish or not, but I still recognized words. Maybe Flemish is like Dutch. But I don’t know any Swedish, so it was easier to let my imagination come up with its own translation.
LikeLike